Oda Yayınları
Akdeniz – Panaït Istrati


✻ Kaynak metinde geçen ve “sol omuz” anlamına gelen “l’épaule gauche” ifadesine çeviride yer verilmemiştir.
✻ Kaynak metinde geçen ve “hoş, ılık, tatlı, yumuşak” anlamlarına gelen “doux” sözcüğüne çeviride “canım” şeklinde yer verilmiştir.
✻ “Bir öğle sonrası (veya bir öğleden sonra)” anlamına gelen “un après-midi” ifadesi “bir akşam üstü” şeklinde çevrilmiştir.
✻ “Tam da otelimizin eşiğinde” anlamına gelen “sur le seuil même de notre hôtel” ifadesine çeviride “bizim otelin kapısında” şeklinde yer verilmiştir.
